バレンタインのギフト

ちょっと時期は過ぎてしまいましたが、、皆様のバレンタインはいかがでしたか? アメリカのバレンタインは、日本とは違って男性の方がギフトやお花をパートナーの方に贈る事が多いです。基本的には愛する人に「LOVE」を送る日なので、男性も女性も関わらず何か大好きな人に意思表示してあげる事ができる日かな?と私は思っています。

私は、12月に彼の誕生日、そしてクリスマスが在ったりするので、バレンタインはだいたいカードでメッセージ♪ こういう日の為にLove等のカードは見つけた時に買っておくといざ送りたい時に困らない!

もしアメリカに住んでいたら、男性の方は女性が何かをくれるものと思っていてはちょっとがっかりするかもしれませんね。なので、文化の違いはあれども、アメリカでは郷に入っては郷に従え。バレンタインの日には女性も男性も大好きな人に薔薇の一輪もしくはメッセージカードなど用意したら、ロマンティックで幸せな一日になれるを大切な人と遅れるようにちょっと努力してみるだけでマジックが起きる事も!大好きな人にメッセージ&気持ちを伝えられる日があるのって、いそがしく毎日を過ごす私達にとっては本当に大切な事なのかもしれません。結婚XX年のパートナーにもそんなメッセージを送る事を忘れずに!

夫は事あるごとに薔薇の花束をくれる人なのですが、今年なお花も無く、、、、実は心の中で「年月が経つとそういう事も減ってくるのかな?」とちょっと寂しく思ったバレンタインの夜更け。そこに、彼が、「ちょっと来て」と私を呼んで封筒を渡してくれました。

その封筒の中には更に4つの封筒が、、、
その中のゴールデンゲートを思わせうるようなイラストの透かし彫りをしてあるカードの一枚一枚には、ちょっと意味深(?)な数字が彼の字で書かれていました、、、、

ロマンティック、且つ、Specialなギフトを探している方にはお薦めです
お値段もお手頃といえばお手頃♪
SF近辺の方には特に価値があるものかな?と思うのですが、
ギフトが何であったかは、次回をお楽しみに♪


8


NEWER     OLDER

Leave a comment
Your email address will not be published. Please sign in your account to leave a comment or reply.



English is not my first language.

Though I do feel more comfortable with it than Japanese to express my emotions, I must admit that my English writing skill is not over the top. You will find that my grammar is not perfect. But I write my blog with my heart. I hope that you can feel it regardless my writing skill. 

Broken links

I have transferred blog system to my own software in April 2016. All posts prior to this transfer is in Japanese and some entries might be in private views only. Also, there could be broken links in these old articles, which was caused by system transfer as well. We are manually fixing these one by one. We are sorry for any inconveniences.


LET'S STAY IN TOUCH

Sign up for receiving update to your inbox.
I am going to share my healing stories, cooking recipes,
and inspirations from everyday life once a week, if not more!