今晩のワインのお供

相棒は中国とオーストラリアに出張
彼がいない時は、Detox兼ダイエットでお酒は控えるのだけど、昨日開けたワインの残りがあるので、私が片付ける事に。

今晩のお供は、Hotel Costesより
彼はパリに幾たびにHotel Costesに立寄り、DJからCDを仕入れてくる。夕方早めに立ち寄り、あとでまた来るからと言って、その夜回したものを録音しておいてもらったり、他で回した出来の良いもののコピーを取ってもらったり。少々お高くCD一枚50ユーロ。完全にぼったくられてる。でも、かれこれ10年以上の付き合いらしく、1年に一回位の割合で、毎年あっているので、気持ち的には仲の良い長年の友人みたいな感じ。”幾つになったの?初めてあった時は結構若かったよね?”という会話。あった時は30代前半と30代後半だったのだそう。若かりし頃のHOTなDJも50近くなれば、こうした会話が時を感じさせてくれていい。青春が悠久の流れの一部になっていくみたいで。


9


NEWER     OLDER

Leave a comment
Your email address will not be published. Please sign in your account to leave a comment or reply.



English is not my first language.

Though I do feel more comfortable with it than Japanese to express my emotions, I must admit that my English writing skill is not over the top. You will find that my grammar is not perfect. But I write my blog with my heart. I hope that you can feel it regardless my writing skill. 

Broken links

I have transferred blog system to my own software in April 2016. All posts prior to this transfer is in Japanese and some entries might be in private views only. Also, there could be broken links in these old articles, which was caused by system transfer as well. We are manually fixing these one by one. We are sorry for any inconveniences.


LET'S STAY IN TOUCH

Sign up for receiving update to your inbox.
I am going to share my healing stories, cooking recipes,
and inspirations from everyday life once a week, if not more!