勘違い

ドイツに出張中の夫

木曜日に帰ってくるのだと思っていたのですが、実は明日水曜日に帰ってくると言う事を発見!ちょっと得した気分です。

付合い始めた頃は彼のフライトの時間とかしっかり記憶したり、チェックしていたのですが、結婚する少し前から、彼の旅行のスケジュールは、超適当に記憶しています(笑

と、言うのもスケジュールが頻繁に変わる事と、さらに時差がどこに行ってもあるので実際彼が移動してから時間帯を把握する事、そして、超適当に把握しておく事で、彼が頻繁に飛行機に乗る事への不安が無くなったからかな?結婚するまでの2年近く、特に婚約した後位からは、「もし彼の乗る飛行機に何かあったら」と心配で心配で恐怖に襲われた時期もありました。いまでも、週に4、5回飛行機に乗る事があるけど、昔程心配性ではなくなったと思います。

あ、友人に「彼が飛行場に行く時に飛行場まで迎えに行ったりするの?」とよく聞かれますが、今まで迎えにいったり送っていったりしたのは、片手で数えられる位。だって、飛行機の時間って当てにならないから、彼自身で運転したり、カーサービスを使った方が断然時間の無駄にならない!


9


NEWER     OLDER

Leave a comment
Your email address will not be published. Please sign in your account to leave a comment or reply.



English is not my first language.

Though I do feel more comfortable with it than Japanese to express my emotions, I must admit that my English writing skill is not over the top. You will find that my grammar is not perfect. But I write my blog with my heart. I hope that you can feel it regardless my writing skill. 

Broken links

I have transferred blog system to my own software in April 2016. All posts prior to this transfer is in Japanese and some entries might be in private views only. Also, there could be broken links in these old articles, which was caused by system transfer as well. We are manually fixing these one by one. We are sorry for any inconveniences.


LET'S STAY IN TOUCH

Sign up for receiving update to your inbox.
I am going to share my healing stories, cooking recipes,
and inspirations from everyday life once a week, if not more!