有り難い、、

以前夫の会社のウェブサイトのリンクをポストした事がありますが、
夫の会社はデザイン会社です
リテールのデザインから、新しい銀行のあり方から、プロダクトまで何でもデザインします

私はウェブ専門なので、彼の専門とはちょっと違うのでちょうどいい感じです
お互い話はクリエイティブ・フィールドに居る事で話は合うけど、討論する必要がないというか、、

最近改めて気づいたのですが(今更気づくのもちょっと遅いですけど)
世界中の一流ブランド&企業にデザインとSolutionをしてきた彼に、
私がデザインする度にで残に対するフィードバックを貰えるのは実に有り難いし、得している!
彼に良いところも悪いところも指摘してもらうと、
クライアントさんの所に行く前に自分の中で自分のデザインを第三者的に解釈できるからです

その上、企画書のproofreadから、契約書の書き方まで教わったりしています
下手なビジネススクールに行くより、実践的に教えてもらっている感はかなりあるかも

どんなに疲れている時でも文句言わずに協力してくれる夫には感謝
いつかそんな感謝の気持ちを返したいけど、私がしてあげられる事って、本当に限られているんですよね、、

 

 


6


NEWER     OLDER

Leave a comment
Your email address will not be published. Please sign in your account to leave a comment or reply.



English is not my first language.

Though I do feel more comfortable with it than Japanese to express my emotions, I must admit that my English writing skill is not over the top. You will find that my grammar is not perfect. But I write my blog with my heart. I hope that you can feel it regardless my writing skill. 

Broken links

I have transferred blog system to my own software in April 2016. All posts prior to this transfer is in Japanese and some entries might be in private views only. Also, there could be broken links in these old articles, which was caused by system transfer as well. We are manually fixing these one by one. We are sorry for any inconveniences.


LET'S STAY IN TOUCH

Sign up for receiving update to your inbox.
I am going to share my healing stories, cooking recipes,
and inspirations from everyday life once a week, if not more!